MUSICA ANDINA
Ojos azules (Blaue Augen)
Folklore, Peru/Bolivien
Vasija de barro (Gefäß aus Ton)
Jorge C. Andrade, Jorge E. Adoum,
Hugo Alemán, Jaime Valencia, Benitez Valencia; Ecuador
El humahuaqueño (Carnavalito)
Edmundo Zaldívar, Argentinien
Gracias a la vida (Dank an das Leben)
Violeta Parra, Chile
Preguntitas sobre Dios
(Kleine Fragen über Gott)
Atahualpa Yupanqui, Argentinien
No soy de aquí, ni soy de allá
(Bin nicht von hier und nicht von dort)
Facundo Cabral, Argentinien
Sombras (Schatten)
Rosario Sansores, Carlos Brito; Ecuador
Samba lando
José Seves, Horacio Salinas, Patricio Manns; Chile
Un nuevo dia (Ein neuer Tag)
Facundo Cabral, Argentinien
Señora Chichera (Chicha-Verkäuferin)
Folklore, Bolivien
Duerme negrito (Schlaf, Negrito)
Folklore, Venezuela/Kolumbien
Sólo le pido a Dios (Nur eine Bitte an Gott)
León Gieco, Agentinien
MUSICA TROPICAL
Caballo viejo (Das alte Pferd)
Simón Díaz, Venezuela
Hasta siempre, Comandante
(Auf ewig, Comandante)
Carlos Puebla, Cuba
O que será (Was wird sein)
Chico Buarque, Brasilien
El carretero (Der Fuhrmann)
Guillermo Portabales, Cuba
La piragua (Die Piroge)
José Barros, Kolumbien
Chan Chan
Francisco R. Muñoz/Compay
Segundo, Cuba
Guantanamera
Joseíto Fernandez, Cuba
Al vaivén de mi carreta
(Vom Schaukeln meines Karrens)
Guillermo Portabales, Cuba
Lagrimas negras (Schwarze Tränen)
Miguel Matamoros, Cuba
El cuarto de Tula (Tulas Zimmer)
Eulogio G. Siaba, Cuba
Dos gardenias (Zwei Gardenien)
Isolina Carrillo, Cuba
Son de la loma
(Sie stammen von den Hügeln)
Miguel Matamoros, Cuba
Candombe para José
(Candombe für José)
Roberto Ternán, Uruguay
Schwarze Schmetterlinge oder
Verbrannte Blätter über Porto Velho
Hannelore Gilsenbach, Deutschland
Calypso Queen (Calypso-Königin)
Rose McCartha Linda Sandy-Lewis, Trinidad
El hombre al piano
(Der Mann am Klavier)
William Martin „Billy“ Joel, USA
Victor Manuel, Spanien