MUSICA ANDINA

Ojos azules (Blaue Augen)
Folklore, Peru/Bolivien

Vasija de barro (Gefäß aus Ton)
Jorge C. Andrade, Jorge E. Adoum,
Hugo Alemán, Jaime Valencia, Benitez Valencia; Ecuador

El humahuaqueño (Carnavalito)
Edmundo Zaldívar, Argentinien

Gracias a la vida (Dank an das Leben)
Violeta Parra, Chile

Preguntitas sobre Dios
(Kleine Fragen über Gott)

Atahualpa Yupanqui, Argentinien

No soy de aquí, ni soy de allá
(Bin nicht von hier und nicht von dort)
Facundo Cabral, Argentinien

Sombras (Schatten)
Rosario Sansores, Carlos Brito; Ecuador

Samba lando
José Seves, Horacio Salinas, Patricio Manns; Chile

Un nuevo dia (Ein neuer Tag)
Facundo Cabral, Argentinien

Señora Chichera (Chicha-Verkäuferin)
Folklore, Bolivien

Duerme negrito (Schlaf, Negrito)
Folklore, Venezuela/Kolumbien

MUSICA TROPICAL

Caballo viejo (Das alte Pferd)
Simón Díaz, Venezuela

Hasta siempre, Comandante
(Auf ewig, Comandante)

Carlos Puebla, Cuba

O que será (Was wird sein)
Chico Buarque, Brasilien

El carretero (Der Fuhrmann)
Guillermo Portabales, Cuba

La piragua (Die Piroge)
José Barros, Kolumbien

Chan Chan
Francisco R. Muñoz/Compay
Segundo, Cuba

Guantanamera
Joseíto Fernandez, Cuba

Al vaivén de mi carreta
(Vom Schaukeln meines Karrens)

Guillermo Portabales, Cuba

Lagrimas negras (Schwarze Tränen)
Miguel Matamoros, Cuba

El cuarto de Tula (Tulas Zimmer)
Eulogio G. Siaba, Cuba

Dos gardenias (Zwei Gardenien)
Isolina Carrillo, Cuba

Son de la loma
(Sie stammen von den Hügeln)

Miguel Matamoros, Cuba

Candombe para José
(Candombe für José)

Roberto Ternán, Uruguay